Где блины, там и мы. Жители района готовятся к главному торжеству масленичной недели 

 Масленицу  у нас привыкли отмечать шумно и весело. В ожидании зрелищного действа — проводов зимы и сжигания чучела – во многих семьях уже вовсю пекут блины.

На всех языках

На камышинской земле, где дружно живут представители многих этнических групп, традиционные русские блины, вкусные, лоснящиеся и лёгкие в приготовлении, можно считать интернациональным блюдом – их подают к столу в армянских, немецких, греческих, дагестанских, украинских семьях. При этом у многих народов имеются свои рецепты, секреты которых не позабыты и в наши дни. 

Лена Александровна Антониади, представительница нескольких поколений греческой семьи из Таловки, предпочитает праздновать Масленицу традиционными русскими блинами, но ставит тесто на кислом молоке. Впрочем, национальные греческие блинчики – тиганитес – не сильно отличаются от русских сородичей составом: в них, кроме молока, добавляют ещё сливки. А вот подают это блюдо с сырным соусом, который готовится из мягкого сыра, натурального йогурта, маринованого острого перчика, зелени и лимонного сока.

Этническая марийка Светлана Крахмалёва из Воднобуерачного рассказала, что традиционные блины по-марийски (коман-мелна) выпекают на марийскую Масленицу (Уярня) в печи или в духовке. За счёт многослойного теста, для которого используются ржаная и овсяная мука, геркулес и сметана, блины получаются очень пышными и богатыми на вкус, а подаются чаще с несладкими соусами или начинками. Сам процесс приготовления достаточно долгий, поэтому Светлана печёт блинчики обычные, но обязательно тоненькие. Кстати, по словам Светланы, в обычаях марийцев, блинами, а не куличами, отмечать и национальный праздник Кугече (его называют марийской Пасхой) – Великий день, в который поминают усопших: он празднуется за несколько дней до светлого Христова воскресения.

В гастрономических пристрастиях семьи Манвелян, проживающей в Петрунино, сошлись русские традиции и обычаи езидов. На широкую Масленицу хозяйка Аида печёт «интернациональные» русские блины. В семье, где растут четверо детей от 4-х до 14-ти лет, их любят есть с мёдом или со сгущёнкой.

А вот на свой весенний праздник Клоча саре сале, который знаменует собой начало нового года и связан с пробуждением природы, семья готовит езидский пирог (клоч или колоч). Блюдо, на котором изображается солнце и национальная церковь, выпекается накануне праздничного дня (обязательно до наступления вечера), причём в него закладывается бусинка или монетка. Следующим утром, с восходом солнца, отец семейства разрезает пирог на две равных доли и делит одну из них на семь частей – для национальных святых, а другую – на количество членов семьи. Кому из домочадцев попадётся «сюрприз», тот считается на весь год благословлённым богом.  

Надежда Чиркунова из Воднобуерачного поделилась с нашими читателями рецептом пшённых блинов от своей бабушки-хохлушки, происходившей из заволжских чумаков. Сначала надо сварить жидкую пшённую кашу, остудить её и слить в миску отстоявшуюся жижу (юшку). На этих «сливках» замесить обычное дрожжевое тесто: когда оно поднимется первый раз – добавить туда пшенную кашу, пару яиц и дать подойти ещё раз. После этого выпекать на сковороде. Традиционно сковороду смазывали смальцем или кусочком сала, блины выпекали в русской печи, а подавали – с томлёным квашеным молоком. Блины получаются очень толстыми и имеют особенный вкус (пшённой каши).

Надежда Андреевна — не просто знаток традиционной кухни, но и практик, любитель попробовать что-то новое. Поэтому бабушкин рецепт опробовала на собственной кухне и проверила… на собственном муже, который оценил и мастерство хозяйки, и сытность нового блюда, особенно в совокупности с ряженкой. А тем, кто отважится попробовать испечь пшённые блины, потомственная хохлушка, исходя из своего опыта, советует: для выпечки лучше использовать небольшую сковороду, чтобы блины было легче переворачивать лопаточкой.

Охватить все народы, живущие сегодня в нашем районе, просто нет возможности: в одном только Усть-Грязнухинском сельском поселении насчитывается 15 национальностей! Многие их представители отдают дань не только культурным, но и гастрономическим обычаям предков, удивляя гостей изысканным вкусом привычных нам блюд. Армяне, например, пекут блины на минералке (пополам с молоком) и любят мясную начинку. У кавказских народов хоть и нет своей блинной истории, но имеется традиция приготовления лепёшек, которые считают аналогом блинов. Дагестанцы готовят на раскалённой сковороде без масла свои чуду, при этом начинка (картошка, адыгейский сыр и сливочное масло) помещается на середину кружочка из теста, приготовленного на кефире, тесто собирается мешочком и затем раскатывается в очень тонкую лепёшку. Получается не только вкусное, но и сытное блюдо.

Такие разные, но такие вкусные!

Несмотря на то, что большинство поварих-любителей использует традиционные рецепты, одинаковых по вкусу блинов у разных хозяек не бывает никогда, поскольку у каждой есть свои изюминки. В районной Детско-юношеской спортивной школе делиться друг с другом приготовленными блинами начали ещё до наступления масленичной недели. Здесь самой скорой на руку  кулинаркой считается завхоз Наталья Кошакова: пока некоторые ещё досматривают сны, она уже умудряется напечь целую блинную горку. Творческий подход можно проявить и при выпечке, и при подаче привычного уже блюда. К примеру, Светлана Костенко, руководитель физвоспитания, из блинчиков, приготовленных на молоке, делает мешочки, перевязанные зелёным луком, а внутрь кладёт начинку из обжаренных с лучком грибов. Впрочем, домашние Светланы – большие любители блинов с мясным фаршем.

Румяные блинчики — одно из главных блюд, готовить которые учат воспитанников петроввальского детского психоневрологического интерната «Солнечный дом». И ребята с искренней радостью угощают своих гостей блинами собственного приготовления не только на Масленицу.

Надежда Петровна Шишова, воспитатель по социально-бытовой ориентировке, рассказывает, что уже с 10-летнего возраста ребята присматриваются на кухне к приготовлению этого блюда, а уже через два года начинают самостоятельно печь блины, используя при этом электроблинницу – для удобства и в целях безопасности. Изделия у них получаются небольшие и толстенькие, похожие на панкейки (любимые блинчики американцев и канадцев). Для теста ребята используют обычные ингредиенты – молоко, яйца, муку, соль, сахар и растительное масло. Если блинчики предполагаются ажурные, с дырочками, соду гасят кипятком, а если плотные – уксусом. Дети, конечно, сладкоежки, поэтому любимая «приправа» к блинам – повидло и, особенно, мёд.

Порадовать маленьких детей, между прочим, можно разноцветными блинами, для чего в разные порции теста вмешать натуральные соки — свекольный и морковный. Кстати, у некоторых хозяек есть даже секреты для регулирования яркости блинов: если тесто замесить на сыром молоке, блинчики получатся бледными с синеватым подтоном, а если молоко, даже пастеризованное, предварительно прокипятить и остудить – цвет станет более ярким.

Как видите, блинная тема – поистине неисчерпаемый источник вдохновения для любителей удивляться и удивлять. И оставшиеся три дня масленичной недели как нельзя лучше подходят для гастрономических экспериментов. Всем удачного блина!

Надежда Каширина

Фото из архива Саломатинского ДК

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                    

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий

Сетевое издание «Уезд. Вести Камышинского района» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, номер свидетельства ЭЛ №ФС77-67638
Учредители: муниципальное бюджетное учреждение «Уезд»
Главный редактор: Наталья Юрьевна Хрипкова
Адрес редакции и издателя: 403893, г. Камышин Волгоградской области, ул. Республиканская, 47
В соответствии с Законом о СМИ письма публикуются на усмотрение редакции. Публикуемые материалы не всегда отражают точку зрения редакции. Ответственность за содержание рекламы и её достоверность несёт рекламодатель